ريحانة
في شفتي
تلمح زرقة البحر
تمسح أحزان الليل
بمنديل الماء
ترحل
بعيدا
بعيدا
جاءتني
من وضح الحنين
سوسنة خضراء
تحمل رائحة التراب
وعصافير أعشاب
تمضي بلا أجنحة
تلتقط يدي
المطلية بقاموس العشق
آهات الوادي
تعانق السنابل
فتظمأ أغنيتي
باهتزاز الهدب
بين أروقة النسيان
يتوارى عطرك
أيتها النائمة
بين الشفاه
في ليال المطر
أزرع قلبي
تحت ظل النخيل
يورق لحنا
وبوحا عليلا
أتوسد شوارع أيامي
تسألني أشجار الطريق
عن ربيع
ما عاد يصهل بيننا
عن شمس
أيقظت
حمرة الأصيل
في بحر هائج
أضاء في دواخلي
عطر امرأة
رضعته
مع حليب الصباح
Un basilic
sur mes lèvres
aperçoit l'azur des vents
essuie les chagrins de la nuit
avec un mouchoir d'eau
part
loin
loin
elle m'est venue
du clair de la nostalgie
un iris vert
portant l'odeur de la terre
et des oiseaux d'herbes
partent sans ailes
mes mains peintes du lexique d'amour
ramassent les ah du val
enlacent les épis
alors ma chanson est assoiffée
de vibrations des cils
entre les corridors de l'oubli
ton parfum se cache
ô dormeuse
entre les lèvres
dans les nuits de la pluie
je plante mon cœur sous l'ombre des palmiers
il s'épanouit en mélodies
et en confidences souffrantes
je pose ma tête sur les rues de mes jours
les arbres de la route m'interrogent
sur un printemps qui ne hennit plus parmi nous
sur un soleil qui a réveillé
la rougeur du crépuscule
dans une mer agitée
ayant illuminé dans mes profondeurs
le parfum d'une femme
que j'avais tété
avec le lait du matin
Ammari Mohamed
Traduit par Mohamed El Fakhkhari

تأمل
(1) تعليقات
Translated by Badia Benmrah
Welcom to . ghazali
Weaving her nest
From the white riv
Slain on the lips
And left
Like my shadow
escaping
In the set prairies
Welcome to ghazali
Pleasing
Behind the snowfall
Pleasing
On the swallow ululating
And she left
Like the day reckless
Before sunset
Nothing delight me
My lady
If not a remembrance
Coming from the years
darkness
It explods as embers
In my cup
It explods as poety
Publicly
And in whisper
النص بالعربية :زغرودة السنونو
مرحى
لغزالة
نسجت عشها
من الريق الأبيض
المقتول على الشفاه
وانسحبت
كظلي الهارب
في البراري الآفله.
مرحى
لغزالة
زفت
خلف حبات الثلج
المزين بالورود،
زفت
على زغرودة السنونو
وانسحبت
كطيش النهار
قبل المغيب.
ما عاد يسليني سيدتي
غير ذكرى
تعبر كهف السنين
تتفجر جمرا
في كأسي
تتفجر نظما
في جهري
وهمسي.

قرب تطوان
(0) تعليقات
<<الصفحة الرئيسية








